Stiže jedan post nakon ogromne pauze. Tema je pranje veša. U slučaju da sami morate prati veš, zaboravite sve što (mislite da) znate o pranju jer je u Japanu situacija uvelike drugačija.
Prva stvar je da veš mašine nemaju grijače što će reći da se odjeća pere u hladnoj vodi. Da, ista temperatura kao voda sa slavine. U Hrvatskoj se ne sjećam kada sam ikad u postavkama stavio veš mašinu ispod 30 stupnjeva. Shodno s time deterdženti su dizajnirani za hladnu vodu.
Rad s veš mašinama je izrazito lagan. U većini modernijih veš mašina je potrebno samo upaliti veš mašinu, staviti odjeću, deterdžent, omekšivač te pritisnuti tipku za start.
![]() |
Ovo je mnogo jednostavnije nego što izgleda na prvi pogled. Samo je potrebno u 99% slučajeva pritisnuti samo veliku plavu tipku |
Prethodno napisani dio je nešto što će svatko naučiti nakon 1-2 pranja, međutim, postoje i neki trikovi koje sam otkrio da uvelike pomažu, a odnose se poglavito na pranje bijelog veša.
- Kao i inače, razvrstavajte veš na bijeli i šareni. Kako je hladna voda u pitanju, manja je vjerojatnost da će boja preći sa šarene robe na bijelu, ali što je sigurno je sigurno.
- Kada je vrijeme vrlo hladno nastojte izbjegavati pranje rano ujutro ili po noći jer je voda značajno hladnija što će se odraziti na kvalitetu samog pranja.
- Kod bijele robe naišao sam na izbjeljivač na bazi kisika koji koristim kod svakog pranja. Tako odjeća neće poprimiti žutu nijansu.
- Ukoliko bijela odjeća ima veće mrlje ili mrlje od dezodoransa, napunim lavor vruće vode, stavim malu količinu izbjeljivača na bazi kisika i ostavim da stoji cca. 1-2h. Vruća voda pomaže u djelovanju izbjeljivača.
I za kraj neke standardne riječi na Japanskom koje se tiču samog pranja:
洗剤 (sezai) - deterdžent
漂白剤 (hyohakuzai) - izbjeljivač
酸素系漂白剤 (sansokeihyohakuzai) - izbjeljivač na bazi kisika
柔軟剤 (junanzai) - omekšivač
No comments:
Post a Comment